歷史閱讀 | 找小說

白衣女郎分節 39

威爾基·柯林斯 / 著
 加書籤  滾屏 朗讀

直觉芬妮的离开,将提供们和敦以及雾堡个安全的联络方法。告诉今天晚会接到萝娜或的消息,只是暂时离开们,帮助。说完之,手,楼去了。

海量小说,【北極看書網】

萝娜的间从里面反锁着。敲敲门,开门的仍是那位肥胖、迟钝的女仆。才知,的名字玛格。

打开门,立即挡在门,傻傻地对着笑。

站在这里什么?”说。“去吗?”“哦,但是。”咧着咯咯地笑了。

胆敢这样对说话?站开!”

------------

契约欺诈(5)

------------

两只手臂堵住门,并慢慢地对点点的笨头。

“这是主的命令。”

忍住争论,打算找的主去理论。立刻反楼去找柏西尔。

客厅和餐室里到图书室去,发现柏西尔、伯爵和范夫都在里面。们全站在起,柏西尔手拿着张纸。当打开门时,听到伯爵对说:“——千遍了,行。”直接走向柏西尔,并正面看着

“柏西尔男爵,请问太太的间是是监牢?们家的女仆是是狱卒?”“是的,”回答。“幸好的狱卒是兼差的,希望也成了监牢。”“居然如此对待太太,并且还威胁——”发怒气。“英国有保护女受待的法律,如果敢伤害萝娜头发,或是妨碍的自由,就依法告!”没有回答,反而转面对伯爵。

怎么对说的?”问。“现在打算怎么样?”“仍然和以样——行。”

即使在盛怒之,仍然觉到伯爵冷酷的灰眼睛盯在。在开讲话时,又凝重地看着太太。范夫立即走到旁,对柏西尔说:“请说,柏西尔男爵,的好意招待。但是如果如此对待柏夫和贺小姐,愿意再待在这栋屋子里。”柏西尔退步,地盯着看。范斯克夫未经丈夫的允许就说这些话,使觉得很意外。伯爵站在旁,敬佩地看着太太。

真了起!”伯爵面说,面拉着太太的手。“艾诺,支持,”伯爵以严肃的声音说。“如果贺小姐愿意接受,也支持。”“是什么意思?”柏西尔,伯爵和夫慢慢走向门

“以都是在说话,这太太的。”这位意地说。

“随,”柏西尔愤怒地低吼着。“随怎么,等着瞧好了。”说完离开图书室。

范斯克夫看着丈夫问:“突然离去是什么意思?”“家使这位脾气最的英国清醒了。”伯爵回答。

真的敬佩的表现?”范斯克夫

“真的敬佩。”伯爵说。

此时再也没有愤怒的气,只急于去找萝娜,虽然也想心平气和地和伯爵夫会。伯爵看透的心事,开门走去。听到和柏西尔在门低声说话。伯爵夫以平静、坚定的度告诉,柏西尔没有们离开黑园。还没有说完,外面的低语就止了,伯爵打开门探头

“贺小姐,”说。“告诉:柏夫又恢复女主的地位了。”“太好了!”范斯克夫以同样的语气赞美丈夫。微笑着鞠了个躬,好像在答谢位陌生的赞美。

柏西尔站在厅中,当匆忙走楼梯时,听到耐烦地随伯爵走图书室。

在那里什么?”说。

独自想想,”伯爵回答。“等等再说。”们没有再说话。走到楼梯,顺着走越走越萝娜的把门关

萝娜坐在间里边,手臂放在桌,脸伏在手。当看到时,脸乐的表

怎么的?”问。“谁让的?是柏西尔吧?”焦急得无法问答的问题,只能提问题。但是萝娜急于想知发生的事。

“是伯爵让的。”耐烦地回答。

个厌恶的表

“别提了,”说。“伯爵是世界恶的!最卑鄙的间谍!”们还及说句话,就听到有敲门。

打开门,看到范斯克夫拿着的手帕站在门

“贺小姐,的手帕掉在楼,间就顺。”说。

原本苍的脸,现在更灰。向稳定的手,也烈地着。的眼睛鬼鬼祟祟地看间,盯在萝娜

在敲门之听了们谈话!

,句话说地走了。

再度把门关。“萝娜!萝娜!说范斯克伯爵是个间谍,把事糟了!”

[章節報錯] [推薦作品] [查詢本書更多新章節]
目錄
大家正在讀
作品大綱 返回介紹

北極看書網 | 當前時間:22:44

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2025 北極看書網 All Rights Reserved.
(切回簡體版)

聯絡渠道:mail